letture:

Giuliano Ferrara e Antonio Socci tentano di associare la libertà di aborto al nazismo ma cadono in errori ridicoli. Il primo conia la frase “Abort macht frei”, che dovrebbe avere lo stesso significato sarcastico della scritta sulle porte di Auschwitz: purtroppo in tedesco non significa “l’aborto rende liberi” ma “la latrina rende liberi”. Quindi, in un certo senso è vera. Il secondo non sa che i nazisti erano contrari all’aborto. Onore a “Epicuro”, un documentato lettore di Bioetica, che smaschera questi errori.

Bioetica: “Abort macht frei” (e forse la foga propagandistica rende distratti e disonesti)

  1. hneeta reblogged this from addictions
blog comments powered by Disqus