Sì però è inutile che fai dell’ironia sulla schedatura di De André (sai che scandalo, oltretutto), se poi la versione di “Bocca di Rosa” che mandi in onda è quella edulcorata.
Quella originale, quella che ho imparato a memoria quando avevo 9 anni, dice: “Spesso gli sbirri e i carabinieri/ al loro dovere vengono meno/ ma non quando sono in alta uniforme/ e l’accompagnarono al primo treno”.
Quella morbida, che a quanto pare è diventata ufficiale: “Il cuore tenero non è una dote/ di cui sian colmi i carabinieri/ ma quella volta a prendere il treno/ l’accompagnarono malvolentieri”.
Che è anche più brutta. Ecco.